close

  法國首都巴黎11日舉行譴責恐怖主義的超級游行,除了法國領導人奧朗德,卡梅倫、默克爾及歐洲多國和主要機構領導人都加入游行者隊伍。這是多年來歐洲發生的聲勢最大的示威活動,充分彰顯了歐洲人對《查理周刊》遭血洗的憤怒,以及他們前所未有的不安全感。
  在譴責恐怖主義的問題上,我們堅決與歐洲公眾站在一起。我們明確認為,世界上沒有任何一種理由可以讓恐怖主義行為成為“合理的”。世界上的確存在隔閡、誤解,並導致特定人群的激烈情緒。這些情緒應能得到表達,並受到理解,然而這些情緒都不能成為恐怖主義合法性的註腳。
  在支持、同情歐洲社會的同時,我們也很想提醒那裡的人們把孤立恐怖分子作為堅定不移的策略,切不可中了後者的招,掉入文明衝突的黑洞。
  《查理周刊》的做法在西方社會之外受到廣泛爭議,全世界都應共同捍衛那些編輯不受人身攻擊的權利,無論他們發表了什麼作品。但必須區分,這同為他們幾幅有爭議的漫畫站台是兩回事。歐洲的抗議活動應集中於前一項捍衛,而不必擴大成後一種站台和站隊。
  對言論自由究竟應當有什麼樣的邊界,這個世界的看法是不同的。全球反恐統一戰線應當超越這一爭議,這樣反恐就能集中目標,避免橫生枝節。
  客觀說,國家機器和主流社會都很煩恐怖主義,但在戰略上很少有哪個國家懼怕它。恐怖主義能帶來低概率傷害,但它通常威脅不了一個社會的基本面貌和規則。美俄中都遭到過恐怖主義的嚴重襲擊,影響了三國的一些政策,但三國社會的信心和內在結構都未因此受到撼動。
  歐洲社會這一次受到的刺激極為強烈,恐懼的蔓延面似乎更廣些。巴黎超級游行提供了歐洲各國相互鼓勵的機會,那裡的一個國家獨自面對恐怖主義會顯得有些單薄。
  如果把反對《查理周刊》做法的穆斯林與支持恐怖主義的人籠統看成一個群體,那樣的話,歐洲各國的確都顯得有些“弱小”,因為世界上不喜歡那些漫畫的穆斯林,大概比歐洲任何一國的總人口都要多。
  必須正視世界上認為《查理周刊》做法欠妥的人很多,但恐怖分子絕對只是一小撮。歐洲社會應當在這種時候表現出剋制,從《查理周刊》受襲後的第一反應中逐漸走出來。爭取全球絕大多數穆斯林的支持對歐洲至關重要,譴責恐怖主義切不可搞成擴大歐洲與其他社會的意識形態之爭。
  《紐約時報》沒有刊登受到爭議的漫畫,並且發表與歐洲“我是查理”這一著名口號相反的“我不是查理”專欄文章,紐時的這一態度實際顯示了西方社會內部的真實分歧,歐洲的政治家和各路精英們不應對這一分歧視而不見。
  歐洲譴責、打擊恐怖主義,理由十分硬朗,力量也十分充足。但如果擴大成捍衛《查理周刊》對言論自由的絕對解釋,理和力就都不夠堅實了。這恐怕是歐洲目前渴望全球盡可能多道義支持的一個原因。
  參加昨天大游行的主要是歐洲領導人,伊斯蘭世界政要去的不太多,奧巴馬派去的最高官員是司法部長,如果有人要對這一切做解讀,是有空間的。
  全世界反對恐怖主義和愛好和平的力量應當聯合起來。那樣的話,恐怖分子就是比小偷們加在一起還要小得多的力量。千萬別讓意識形態分歧成為反恐陣線里的一個突出元素,那將是恐怖分子希望看到的。▲
(編輯:SN090)
arrow
arrow
    全站熱搜

    taetrjyaxllks 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()